-
1 einen Vertrag abschließen
заключать договорDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > einen Vertrag abschließen
-
2 einen Vertrag abschließen
Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > einen Vertrag abschließen
-
3 einen Vertrag abschließen
гл.1) юр. заключить договор, совершить сделку2) фин. совершать сделку3) внеш.торг. заключать договорУниверсальный немецко-русский словарь > einen Vertrag abschließen
-
4 einen Vertrag abschließen
сключвам договорDeutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > einen Vertrag abschließen
-
5 einen Vertrag abschließen
Deutsch-Englisch bauwesen Wörterbuch > einen Vertrag abschließen
-
6 einen Vertrag abschließen
to make a deal coll. -
7 einen gütlichen Vertrag abschließen
гл.Универсальный немецко-русский словарь > einen gütlichen Vertrag abschließen
-
8 Vertrag
Vertrag m VR contract, agreement; deal (Übereinkommen) • die Verträge unterzeichnen VR exchange contracts • einen Vertrag abschließen contract, conclude a contract • im Vertrag nicht enthalten not in (the) contract, not included in (the) contract (Baurecht)Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Vertrag
-
9 abschließen
(unreg., trennb., hat -ge-)I v/t2. bes. TECH. seal; luftdicht / hermetisch abschließen make s.th. airtight / seal s.th. hermetically; abgeschlossen II 13. (beenden) end, (bring to a) close, conclude, wind up ( mit on oder with); (abrunden) top off; endgültig: settle; (fertigstellen) complete; Ausbildung, Lehre etc.: finish, complete; abgeschlossen II 24. WIRTS. (Bücher) close, balance; (Konten, Rechnungen) settle5. (vereinbaren): einen Handel abschließen make a bargain, close ( oder do oder make oder secure) a deal; einen Vertrag abschließen conclude ( oder sign oder sign) a treaty; eine Versicherung abschließen take out ( oder effect förm.) insurance ( oder an insurance policy); eine Wette abschließen make a bet ( mit with) ( über + Akk on oder that something happens etc.); Rennsport: place a bet ( auf on); einen Vergleich abschließen make a comparisonII v/i2. abgeschlossen haben mit be done (Am. through) with; mit dem Leben abschließen prepare to die, come to terms with the fact that one has to die; er hat mit dem Leben abgeschlossen he’s ready to die; lit. he’s prepared to meet his Maker; ich hatte schon mit dem Leben abgeschlossen in Gefahrensituation: I thought to myself, ‚This is the end’3. WIRTS. (sich einigen) close the deal; sign (the contract); (Bilanz ziehen) close; mit jemandem abschließen auch come to terms with s.o.; mit Gewinn / Verlust abschließen close on ( oder show) a profit / with a loss* * *(beenden) to finalize; to conclude; to complete; to close;(zuschließen) to lock; to lock up* * *ạb|schlie|ßen sep1. vtetw luftdicht abschließen — to put an airtight seal on sth
2) (= beenden) Sitzung, Vortrag etc to conclude, to bring to a close; (mit Verzierung) to finish off; Kursus to completesein Studium abschließen — to take one's degree, to graduate
einen Vertrag abschließen (Pol) — to conclude a treaty; (Jur, Comm) to conclude a contract
4) (COMM = abrechnen) Bücher to balance; Konto to settle, to balance; Geschäftsjahr to close; Inventur to complete; Rechnung to make up2. vr(= sich isolieren) to cut oneself off, to shut oneself awaySee:→ auch abgeschlossen3. vi1) (= zuschließen) to lock upsieh mal nach, ob auch abgeschlossen ist — will you see if everything's locked?
4) (= Schluss machen) to finish, to endmit allem/dem Leben abschließen — to finish with everything/life
mit der Vergangenheit abschließen — to break with the past
* * *1) (to complete or settle (a business deal).) close2) (to keep away (from); to make separate (from): He shut himself off from the rest of the world.) shut off3) (to lock whatever should be locked: He locked up and left the shop about 5.30 p.m.) lock up4) lock* * *ab|schlie·ßenI. vt1. (verschließen)▪ etw \abschließen to lock sthein Auto/einen Schrank/eine Tür \abschließen to lock a car/cupboard/door2. (isolieren)▪ etw \abschließen to seal sthein Einmachglas/einen Raum \abschließen to seal a jar/roomhermetisch abgeschlossen hermetically sealedluftdicht \abschließen to put an airtight seal on sth3. (beenden)mit einer Diplomprüfung \abschließen to graduateein abgeschlossenes Studium completed studieseine Diskussion \abschließen to end a discussion▪ etw [mit jdm] \abschließen to agree to sth [with sb]ein Geschäft \abschließen to close a deal, seal an agreementeine Versicherung \abschließen to take out insurance [or an insurance policy]einen Vertrag \abschließen to sign [or conclude] a contractein abgeschlossener Vertrag a signed contracteine Wette \abschließen to place a bet5. ÖKON▪ etw \abschließen to settle sthein Geschäftsbuch \abschließen to close the accountsII. vi1. (zuschließen) to lock upvergiss das A\abschließen nicht! don't forget to lock up!2. (einen Vertrag schließen)▪ [mit jdm] \abschließen to agree a contract [or [the] terms] [with sb]3. (mit etw enden)der Kurs schließt mit einer schriftlichen Prüfung ab there is a written exam at the end of the course4. FIN, ÖKON▪ mit etw/jdm \abschließen to finish [or be through] with sb/sth, to put sb/sth behind oneselfer hatte mit dem Leben abgeschlossen he no longer wanted to livemit der Schauspielerei habe ich endgültig abgeschlossen I will never act again6. (zum Schluss kommen) to close, endsie schloss ihre Rede mit einem Zitat von Morgenstern ab she ended [or concluded] her speech with a quotation from Morgenstern* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) auch itr. (zuschließen) lock <door, gate, cupboard>; lock [up] < house, flat, room, park>2) (verschließen) seal3) (begrenzen) border5) (vereinbaren) strike <bargain, deal>; make < purchase>; enter into < agreement>2.Geschäfte abschließen — conclude deals; (im Handel) do business; s. auch Versicherung 2); Wette
unregelmäßiges intransitives Verbabschließend sagte er... — in conclusion he said...
mit einem Gewinn/Verlust abschließen — (Kaufmannsspr.) show a profit/deficit
3)mit jemandem/etwas abgeschlossen haben — have finished with somebody/something
* * *abschließen (irr, trennb, hat -ge-)A. v/tmit on oder with); (abrunden) top off; endgültig: settle; (fertigstellen) complete; Ausbildung, Lehre etc: finish, complete; → abgeschlossen B 25. (vereinbaren):eine Wette abschließen make a bet (mit with) (auf on);einen Vergleich abschließen make a comparisonB. v/i1. end, close, conclude;(mit folgenden Worten) abschließen end ( oder wind up) (by saying)2.abgeschlossen haben mit be done (US through) with;mit dem Leben abschließen prepare to die, come to terms with the fact that one has to die;ich hatte schon mit dem Leben abgeschlossen in Gefahrensituation: I thought to myself, ‘This is the end’mit jemandem abschließen auch come to terms with sb;mit Gewinn/Verlust abschließen close on ( oder show) a profit/with a loss4.gut/schlecht abschließen leistungsmäßig: do well/badly* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) auch itr. (zuschließen) lock <door, gate, cupboard>; lock [up] <house, flat, room, park>2) (verschließen) seal3) (begrenzen) border4) (zum Abschluss bringen) bring to an end; conclude5) (vereinbaren) strike <bargain, deal>; make < purchase>; enter into < agreement>2.Geschäfte abschließen — conclude deals; (im Handel) do business; s. auch Versicherung 2); Wette
unregelmäßiges intransitives Verb1) (begrenzt sein) be bordered ( mit by)2) (aufhören, enden) endabschließend sagte er... — in conclusion he said...
mit einem Gewinn/Verlust abschließen — (Kaufmannsspr.) show a profit/deficit
3)mit jemandem/etwas abgeschlossen haben — have finished with somebody/something
* * *v.to close v.to conclude v.to lock v. -
10 abschließen
ab|schlie·ßen irreg vt1) ( verschließen)etw \abschließen to lock sth;2) ( isolieren)etw \abschließen to seal sth;ein Einmachglas/einen Raum \abschließen to seal a jar/room;hermetisch abgeschlossen hermetically sealed;luftdicht \abschließen to put an airtight seal on sth3) ( beenden)etw [mit etw] \abschließen to finish [or complete] sth [with sth];mit einer Diplomprüfung \abschließen to graduate;ein abgeschlossenes Studium completed studies;eine Diskussion \abschließen to end a discussion4) ( vereinbaren)etw [mit jdm] \abschließen to agree to sth [with sb];ein Geschäft \abschließen to close a deal, seal an agreement;eine Versicherung \abschließen to take out insurance [or an insurance policy];einen Vertrag \abschließen to sign [or conclude] a contract;ein abgeschlossener Vertrag a signed contract;eine Wette \abschließen to place a bet5) ökonetw \abschließen to settle sth;ein Geschäftsbuch \abschließen to close the accountsvi1) ( zuschließen) to lock up;vergiss das A\abschließen nicht! don't forget to lock up!2) ( einen Vertrag schließen)[mit jdm] \abschließen to agree a contract [or [the] terms] [with sb]3) ( mit etw enden)mit etw \abschließen to end [or conclude] with sth;der Kurs schließt mit einer schriftlichen Prüfung ab there is a written exam at the end of the course4) fin, ökonmit etw \abschließen to close [or conclude] with sth5) ( Schluss machen)er hatte mit dem Leben abgeschlossen he no longer wanted to live;mit der Schauspielerei habe ich endgültig abgeschlossen I will never act again6) ( zum Schluss kommen) to close, end;sie schloss ihre Rede mit einem Zitat von Morgenstern ab she ended [or concluded] her speech with a quotation from Morgensternvr ( sich isolieren)sich [von jdm/etw] \abschließen to shut oneself off [or away] [from sb/sth] -
11 Vertrag
mдоговор, контракт; соглашениеlaut Vertrag — по [согласно] договору
einen Vertrag annullieren — аннулировать [расторгать, денонсировать] договор
- aleatorischer VertragVertrag über wissenschaftlich-technische Leistungen — договор на выполнение научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ
- anfechtbarer Vertrag
- befristeter Vertrag
- beglaubigter Vertrag
- dinglicher Vertrag
- einseitiger Vertrag
- gegenseitiger Vertrag
- gültiger Vertrag
- internationaler Vertrag
- knechtender Vertrag
- kündbarer Vertrag
- kurzfristiger Vertrag
- langfristiger Vertrag
- multilateraler Vertrag
- mehrseitiger Vertrag
- mündlich geschlossener Vertrag
- nichtiger Vertrag
- öffentlich-rechtlicher Vertrag
- privatrechtlicher Vertrag
- rechtkräftiger Vertrag
- rechtsungleicher Vertrag
- schriftlicher Vertrag
- statutenwidriger Vertrag
- stornierter Vertrag
- Vertrag sui generis
- typisierter Vertrag
- Vertrag über den Bau von Mustern
- Vertrag über gegenseitige Hilfe
- Vertrag über Handel und Schifffahrt
- Vertrag über materielle Haftung
- unbefristeter Vertrag
- ungleichberechtigter Vertrag
- völkerrechtlicher Vertrag
- wirksamer Vertrag
- zivilrechtlicher Vertrag
- Vertrag zugunsten Dritter
- zweiseitiger VertragDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Vertrag
-
12 abschließen
'apʃliːsənv irr1) ( zuschließen) cerrar con llave2) ( beenden) finalizar, concluir, terminar3)4)ab| schließen1 dig (mit Schlüssel) cerrar con llave3 dig (Abschluss bilden) cerrar1 dig (Tür) cerrar con llave■ sich abschließen (sich isolieren) aislarse [von de](unreg) transitives Verb1. [Tür] cerrar con llave2. [Tätigkeit] terminar3. [Vertrag, Geschäft, Bücher, Konto] cerrar————————(unreg) intransitives Verb -
13 Vertrag
mдоговор, контракт- gültiger Vertrag
- statutenwidriger Vertrag
- stornierter Vertrag
- unbefristeter Vertrag
- Vertrag über materielle Haftung
- Vertrag zugunsten Dritter
- einen Vertrag abschließen
- einen Vertrag aufkündigen
- einen Vertrag auflösen
- einem Vertrag beitreten
- einen Vertrag brechen
- einen Vertrag einhaltenDas Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > Vertrag
-
14 abschließen
ab|schließenI vt1) ( mit Schlüssel) kilitlemek3) ( Vertrag) yapmak, akdetmek;einen Vertrag \abschließen bir sözleşme yapmak6) ( Wette) girmek (-e), tutuşmak (-e);Wette \abschließen bahse girmek, bahis tutuşmak, iddiaya girmek [o tutuşmak]II vimit etw \abschließen bir şeyle bağlantısını kesmek;mit jdm \abschließen biriyle ilişiğini kesmekIII vrsich \abschließen ( sich isolieren) elini ayağını çekmek ( von -den) -
15 Vertrag
m (1*) müqavilə, kontrakt, saziş; einen \Vertrag abschließen* müqavilə bağlamaq -
16 Vertrag
Vertrag m 1. GEN agreement, contract, pact, treaty; 2. POL treaty, accord; 3. RECHT agreement; contract, covenant, deed (schriftliche Vereinbarung) • einem Vertrag zustimmen RECHT agree to a contract • einen Vertrag aufheben RECHT cancel a contract, rescind a contract • einen Vertrag schließen mit GEN enter into a contract with • etw. in einen Vertrag einfügen RECHT build sth into a contract (Klausel, Bestimmung, Bedingung)* * *m 1. < Geschäft> agreement, contract, pact, treaty; 2. < Pol> treaty, accord; 3. < Recht> agreement, schriftliche Vereinbarung contract, covenant, deed ■ einem Vertrag zustimmen < Recht> agree to a contract ■ einen Vertrag aufheben < Recht> cancel a contract, rescind a contract ■ einen Vertrag schließen mit < Geschäft> enter into a contract with ■ etw. in einen Vertrag einfügen < Recht> Klausel, Bestimmung, Bedingung build sth into a contract* * *Vertrag
contract, covenant, (Geschäftsabschluss) transaction, (Staatsvertrag) treaty, pact, (Übereinkommen) convention, (Urkunde) deed, instrument, document, indenture, indent, (Vereinbarung) agreement, composition, compact;
• aufgrund eines Vertrages under an agreement (indenture);
• bei Wirksamwerden des Vertrages when the contract is effected;
• durch Vertrag gebunden bound by contract;
• kraft Vertrages by virtue of a treaty;
• laut Vertrag according to (as may be required by) contract, according to the treaty;
• während der Dauer des Vertrages during the life of a contract;
• abgeänderter Vertrag modified (amended) contract;
• zugunsten der Gläubiger abgeschlossener Vertrag deed for the benefit of creditors;
• abhängiger Vertrag dependent contract;
• akzessorischer Vertrag accessory contract;
• aleatorischer Vertrag aleatory contract;
• anfechtbarer Vertrag voidable (impeachable) contract;
• annullierter Vertrag cancelled (rescinded) contract;
• aufhebbarer Vertrag determinable contract;
• mit Preisgleitklausel ausgestatteter Vertrag cost-of-living escalator contract;
• auslaufender Vertrag expiring contract;
• bedingter Vertrag conditional contract;
• befristeter Vertrag temporary contract;
• einseitig begünstigender Vertrag contract of benevolence;
• beurkundeter Vertrag special contract, contract under seal;
• bindender Vertrag binding agreement;
• wechselseitig bindender Vertrag indented deed;
• gültig bleibender Vertrag contract that can be upheld;
• dinglicher Vertrag real contract;
• einfacher (formloser) Vertrag simple contract (US), contract (agreement) under hand (Br.);
• einklagbarer Vertrag contract enforceable at law;
• nicht einklagbarer Vertrag unenforceable contract;
• einseitiger (einseitig bindender) Vertrag unilateral (naked, nude, one-sided) contract;
• entgeltlicher Vertrag onerous contract;
• beiderseits (beiderseitig) erfüllter Vertrag executed covenant (contract);
• noch nicht erfüllter Vertrag executory (unfulfilled) contract;
• ordnungsgemäß errichteter Vertrag contract drawn up in due form;
• fairer Vertrag (Minderjähriger) fair and reasonable contract;
• fehlerhafter Vertrag invalid (defective) contract;
• fester Vertrag standing contract;
• fiktiver Vertrag sham contract;
• fingierter Vertrag fictitious (sham) contract;
• formbedürftiger Vertrag specialty (formal) contract, specialty [deed];
• formfreier (formloser) Vertrag parole agreement, simple contract (US), agreement (contract) under hand (Br.);
• gegenseitiger Vertrag mutual (reciprocal) contract, (zweiseitiger) synallagmatic contract;
• gemischter Vertrag mixed contract;
• elektronisch geschlossener Vertrag electronically concluded contract;
• außerhalb der Geschäftsräume geschlossener Vertrag contract negotiated away from business premises;
• stillschweigend geschlossener Vertrag implied contract (covenant);
• lästig gewordener Vertrag burdensome contract;
• objektiv unmöglich gewordener Vertrag frustrated contract;
• halbjährlicher Vertrag six-month contract;
• kaufähnlicher Vertrag quasi contract;
• kündbarer Vertrag [de]terminable contract;
• langfristiger Vertrag long-term contract;
• laufender Vertrag continuing (standing, running) contract;
• lebenslänglicher Vertrag life contract;
• zugrunde liegender Vertrag underlying contract;
• mehrseitiger Vertrag multilateral agreement;
• mündlicher Vertrag parol agreement, oral (parol) contract;
• neuer Vertrag fresh (substituted) contract;
• nichtiger Vertrag void contract;
• notarieller Vertrag sealed contract, notarial deed, contract by speciality;
• obligatorischer Vertrag consensual contract;
• paraphierter Vertrag initialled contract;
• rechtsgültiger (rechtsverbindlicher) Vertrag valid contract, [legally] binding contract;
• amtlich registrierter Vertrag contract of record;
• schlüsselfertiger Vertrag turnkey contract;
• schriftlicher Vertrag written (literal) contract, contract in writing, covenant;
• schuldrechtlicher Vertrag personal covenant;
• schwebender Vertrag executory contract;
• seerechtlicher Vertrag marine contract;
• selbstständiger Vertrag independent contract;
• sittenwidriger Vertrag contract tainted with immorality, immoral (illegal) contract;
• teilbarer Vertrag divisible contract;
• unanfechtbarer Vertrag unavoidable contract;
• unentgeltlicher Vertrag gratuitous contract (deed);
• ungeteilter Vertrag entire contract;
• ungültiger Vertrag invalid (void) contract;
• aufgrund Gesetzes ungültiger Vertrag contract rendered void by statute;
• unmöglicher Vertrag impossible (frustrated) contract;
• unrentabler Vertrag unprofitable contract;
• unteilbarer Vertrag indivisible (entire) contract;
• einseitig unterzeichneter Vertrag inchoate agreement;
• unverbindlicher Vertrag naked (nude) contract;
• mit Treu und Glauben unvereinbarer Vertrag unconscionable contract;
• unvollständiger Vertrag incomplete contract;
• gesetzlich verbotener Vertrag contract prohibited by statute;
• einseitig verpflichtender Vertrag deed poll;
• gegen die guten Sitten verstoßender Vertrag contract offending public policy;
• vorläufiger Vertrag provisional contract, preliminary agreement;
• wechselseitiger Vertrag commutative contract;
• wirksamer Vertrag executed contract;
• wucherischer Vertrag usurious contract;
• zweiseitiger Vertrag synallagmatic (bilateral, mutual) contract, bipartite treaty;
• Vertrag über den Abschluss eines Prämiengeschäfts option contract;
• Vertrag auf der Basis zu erstattender Selbstkosten cost-reimbursement contract;
• Vertrag mit fünfzigprozentiger Beteiligung an den Mehrkosten 50: 50 share contract;
• Vertrag zugunsten Dritter third-party beneficiary contract (US), contract for benefit of a third party (in consideration of another);
• Vertrag über Entwicklungsvorhaben developmental contract;
• Vertrag über die Europäische Union (EUV) Treaty on European Union;
• Vertrag zur Festlegung des Selbstbehalts (Rückversicherungsgeschäft) surplus treaty;
• Vertrag über die Fortführung des Geschäftes unter Gläubigeraufsicht deed of inspectorship;
• Vertrag über Gegenstände des notwendigen Lebensbedarfs contract for necessaries;
• Vertrag mit vorkalkulierten Kosten target-cost contract;
• Vertrag auf Lebenszeit life[time] contract;
• Vertrag über eine geldwerte Leistung money contract;
• Vertrag über selbstständige Leistungen independent contract;
• Vertrag mit ungleichen Leistungen mixed contract;
• Vertrag über mehrere Lieferungen multiple-delivery contract;
• Vertrag eines Minderjährigen infant’s contract;
• Vertrag mit Preisfestsetzung nach den Kosten zuzüglich Verrechnung fester Zuschläge cost-plus-a-fixed-fee contract (US);
• Vertrag zur Sicherstellung des notwendigen Lebensunterhalts contract for necessaries;
• Vertrag gegen die guten Sitten contract offending public policy, immoral contract;
• Vertrag in mehreren Währungen multi-currency contract;
• Vertrag zu Zwecken der Steuerhinterziehung contract to defraud the revenue;
• Vertrag abändern to modify a contract;
• Vertrag ablehnen to disaffirm a contract;
• Vertrag abschließen to conclude (enter into) an agreement, to make (close) a contract;
• schriftlichen Vertrag abschließen to enter into a written agreement;
• Vertrag unter Druck abschließen to make a contract under duress;
• Vertrag nicht anerkennen to repudiate a contract;
• Vertrag anfechten to rescind (void, avoid) a contract;
• ungültigen Vertrag anfechten to disaffirm an invalid contract;
• Vertrag annehmen to adopt (assume) a contract;
• Vertrag annullieren to invalidate a contract (Br.);
• Vertrag automatisch annullieren to wash up a contract automatically;
• Vertrag aufheben to annul (avoid, cancel, set aside, dissolve, evacuate, reprobate, rescind) a contract, to rescind an agreement;
• Vertrag in gegenseitigem Einvernehmen aufheben to rescind a contract by mutual consent;
• Vertrag auflösen to sever a contract;
• Vertrag aufrechterhalten to keep a contract alive, to go on with a contract;
• Vertrag aufsetzen to draw up (write, prepare) a contract;
• Vertrag ausfertigen to draw up a contract;
• Vertrag aushandeln to negotiate a contract (transaction);
• Vertrag bis in die kleinsten Kleinigkeiten aushandeln to negotiate a contract in exhausting detail;
• Vertrag auslegen to interpret a contract;
• Vertrag beenden to determine (terminate, discharge) a contract;
• einem bestehenden Vertrag beitreten to intervene in an (become party to an) agreement;
• Vertrag bestätigen to affirm (ratify) a contract;
• Vertrag nicht bestätigen to disaffirm a contract;
• Vertrag als nichtig betrachten to consider a contract void;
• Vertrag brechen to break (violate) a contract;
• Vertrag genau durchlesen to read through a contract;
• Klausel in einen Vertrag einfügen to insert a clause into a contract, to embody (put) a clause in a treaty;
• Vertrag eingehen to enter into an agreement, to [make a] contract;
• Vertrag einhalten to hono(u)r a contract, to abide by an agreement;
• Vertrag entwerfen to draft a contract;
• einem Vertrag die Geschäftsgrundlage entziehen to frustrate a contract;
• Vertrag erfüllen to complete (execute, satisfy, fulfil(l), perform) a contract;
• Vertrag bis zum letzten I-Tüpfelchen erfüllen to live up to the letter of a contract;
• Vertrag für nichtig (ungültig) erklären to vitiate (invalidate) a contract, to set aside an agreement;
• durch einen neuen Vertrag ersetzen to supersede by a new contract;
• unter einen Vertrag fallen to fall within the scope of (be covered by, come under) an agreement;
• Vertrag gänzlich neu fassen to completely transform a treaty;
• Vertrag genehmigen to approbate an agreement;
• einem Vertrag gemäß handeln to act in conformity with a contract;
• aus einem Vertrag herauskommen to get out of a contract;
• aus einem Vertrag (aufgrund eines Vertrag es) klagen to sue on a contract;
• Vertrag mit vierteljährlicher Frist kündigen to denounce an agreement with three month’s notice;
• Vertrag (nicht) fristgemäß kündigen to terminate a contract by (without) notice;
• Vertrag aus wichtigem Grunde kündigen to terminate a contract for cause;
• zu einem rechtsgültigen, bindenden und gesetzmäßigen Vertrag machen to constitute an indenture a valid, binding and legal agreement;
• Vertrag ungültig machen to void (vitiate) a contract;
• Vertrag nachträglich unmöglich machen to frustrate a contract;
• unter Vertrag nehmen to employ, to engage, to recruit (US), to hire (US);
• Vertrag schließen to enter into (conclude) a contract, to consummate an agreement;
• von wesentlicher Bedeutung für einen Vertrag sein to be of essence for a contract;
• im Vertrag vorgesehen sein to be provided for in a contract, to be covered by an agreement;
• auf Vertrag stützen (Klage) to sound in contract;
• Vertrag umstoßen to void (vitiate) a contract;
• Vertrag unterschreiben (unterzeichnen) to sign an agreement;
• internationalen Vertrag gesetzlich verankern to embody a treaty in law;
• Vertrag verklausulieren to put hedges in a contract;
• Vertrag verlängern to extend (prolong) a contract;
• Vertrag verletzen to violate a contract (an agreement);
• unterschriftsreifen Vertrag vorlegen to submit a contract all cut and dried, to draw up a contract for signature;
• zu einem Vertrag gezwungen werden to make a contract under duress;
• Vertrag widerrufen to revoke (rescind) a contract;
• von einem Vertrag zurücktreten to recede (withdraw from, terminate) an agreement, to rescind a contract;
• einem Vertrag zustimmen to assent to (ratify) a contract.
zusammenpfuschen, Vertrag
to huddle up an agreement. -
17 abschließen
abschließen, I) eig. = verschließen, w. s. – II) uneig: A) zum Schluß-, zustande bringen: absolvere (abfertigen). – conficere (abmachen, w. vgl.). – einen Handel a., negotium conficere od. conficere et absolvere: es wurde der Handel (Kauf) abgeschlossen, de pretio inter ementem et vendentem convenit: einen Vertrag, ein Bündnis a. pactionem, foedus facere: den Frieden a., pacem facere (übh. Fr. machen); pacis condiciones accipere (die Friedensbedingungen annehmen): mit jmd. a. (nämlich das Geschäft), conficere cum alqo. – B) von andern Dingen trennen; z. B. jmd. von der Außenwelt, von allem Verkehr mit andern a., alqm domo egredi et commercio hominum frui vetare; vetare alci quicquam rei cum alienis hominibus esse: sich von den übrigen Menschen, sich von der [41] Außenwelt a., abgeschlossen leben, se segregare a ceteris: commercio hominum non frui. – Abschließen, das, - ung, die, Abschluß, der, eines Bündnisses, foederis sanctio: durch A. eines Friedens, pace factā. – etw. (eine gelehrte Untersuchung etc.) zum A. bringen, plane cumulateque perficere alqd.
-
18 abschließen
abschließen v/t <unreg, -ge-, h> kilitlemek; (beenden) bitirmek; (vollenden) tamamlamak; Versicherung, Vertrag yapmak, akdetmek; Wette bahse girmek;einen Handel abschließen pazarlık yapmak -
19 Vertrag
m; -(e)s, Verträge contract; POL. auch pact; zwischenstaatlicher: treaty; (Abkommen) convention, agreement; mündlicher Vertrag verbal agreement ( oder contract); einen Vertrag schließen make a contract; POL. sign a treaty ( oder an agreement); jemanden unter Vertrag nehmen sign s.o. on, Am. contract ( oder engage) s.o.; unter Vertrag stehen be on a contract, have signed a contract* * *der Vertragtreaty; covenant; indenture; compact; agreement; pact; contract* * *Ver|trag [fɛɐ'traːk]m -(e)s, -e[-'trɛːgə] contract; (= Abkommen) agreement; (POL = Friedensvertrag) treatymündlicher Vertrág — verbal or oral agreement
laut Vertrág — under the terms of the contract
jdn unter Vertrág nehmen — to contract sb
(bei jdm) unter Vertrág stehen — to be under contract (to sb)
* * *der1) (an agreement between two people or two parties to do, or not to do, something: She signed a covenant to give money to the school fund.) covenant2) (an agreement: The management and trade union leaders finally signed a compact.) compact3) (a formal agreement between states or governments: They signed a peace treaty.) treaty* * *Ver·trag<-[e]s, Verträge>[fɛɐ̯ˈtra:k, pl -ˈtrɛ:gə]m contract, agreement; (international) treatyder Berliner/Moskauer/Versailler \Vertrag the Treaty of Berlin/Moscow/Versailles\Vertrag zu Lasten Dritter contract imposing a burden on a third party\Vertrag zugunsten Dritter agreement in favour of a third partyanfechtbarer \Vertrag voidable contractatypischer/typischer \Vertrag innominate/nominate [or untypical/typical] contractbedingter \Vertrag conditional contractbefristeter \Vertrag fixed-term contract, contract of limited durationdinglicher \Vertrag real contract, agreement in remeinseitig verpflichtender \Vertrag unilateral contractfaktischer \Vertrag de facto contractgegenseitiger \Vertrag reciprocal agreementgemischter \Vertrag mixed contractmehrseitiger \Vertrag multilateral agreementnotarieller \Vertrag notarial deedöffentlich-rechtlicher \Vertrag contract governed by public lawrechtsverbindlicher [und endgültiger] Vertrag binding contractsynallagmatischer \Vertrag synallagmatic contractvölkerrechtlicher \Vertrag treatyzweiseitiger \Vertrag bilateral contracteinen \Vertrag aufkündigen to terminate an agreementeinen schriftlichen \Vertrag abschließen to enter into a written agreement, to conclude a contracteinen \Vertrag annullieren to annul a contracteinen \Vertrag aufsetzen/brechen to draw up [or draft]/break an agreementjdn unter \Vertrag haben to have sb under contractjdn unter \Vertrag nehmen to contract sb, to put [or place] sb under contracteinen \Vertrag rückgängig machen to rescind [or revoke] a contractgegen einen \Vertrag verstoßen to act in violation of a treatydurch \Vertrag gebunden sein to be under contract* * *der; Vertrag[e]s, Verträge contract; (zwischen Staaten) treaty[bei jemandem] unter Vertrag stehen — be under contract [to somebody]
* * *Vertrag m; -(e)s, Verträge contract; POL auch pact; zwischenstaatlicher: treaty; (Abkommen) convention, agreement;mündlicher Vertrag verbal agreement ( oder contract);unter Vertrag stehen be on a contract, have signed a contract* * *der; Vertrag[e]s, Verträge contract; (zwischen Staaten) treaty[bei jemandem] unter Vertrag stehen — be under contract [to somebody]
* * *-¨e m.agreement n.contract n.convention n.indenture n.pact n.treaty n. -
20 Vertrag
1) догово́р. einen festen Vertrag abschließen твёрдо догова́риваться /-говори́ться. Vertrag über < für> etw. догово́р о чём-н. <на что-н.> [über Lieferung v. etw. на поста́вку чего́-н.]. jdn. unter Vertrag nehmen заключа́ть заключи́ть контра́кт с кем-н.
См. также в других словарях:
Abschließen — Abschließen, verb. irreg. act. S. Schließen. 1) Eigentlich. (a) Was abgeschlossen war, los schließen. Einen Übelthäter abschließen. (b) Die Feder eines Schlosses ablassen. Ein Schloß abschließen. Ingleichen, die Thür, das Zimmer, das Haus… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
abschließen — fertig werden (mit); verriegeln; verschließen; schließen; absperren; zu Potte kommen (umgangssprachlich); erfüllen; fertig werden (mit); absolvieren; … Universal-Lexikon
Vertrag — Inhaltsverzeichnis 1 Der Vertrag als soziale Institution 2 Der Vertrag als rechtliches Institut 3 Geistesgeschichtliche Bedeutung 3.1 Philosophie … Deutsch Wikipedia
Vertrag — Kontrakt; Abkommen; Pakt; Übereinkommen * * * Ver|trag [fɛɐ̯ tra:k], der; [e]s, Verträge [fɛɐ̯ trɛ:gə]: [schriftliche] rechtlich gültige Vereinbarung zweier oder mehrerer Partner, in der die gegenseitigen Verbindlichkeiten und Rechte festgelegt… … Universal-Lexikon
abschließen — ạb·schlie·ßen (hat) [Vt] 1 etwas abschließen etwas mit einem Schlüssel verschließen ↔ aufschließen <einen Schrank, eine Tür, eine Wohnung abschließen> 2 etwas abschließen etwas wie geplant beenden <eine Schule, ein Studium, eine… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union — Der Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV oder AEU Vertrag) ist neben dem Vertrag über die Europäische Union (EUV oder EU Vertrag) einer der Gründungsverträge der Europäischen Union (EU). Zusammen bilden sie die… … Deutsch Wikipedia
Faktischer Vertrag — Nach der Lehre vom Faktischen Vertrag kann ein Vertrag in bestimmten Bereichen des Rechtsverkehrs schon dadurch zustande kommen, dass eine tatsächlich zur Verfügung gestellte Leistung durch einen Anderen tatsächlich in Anspruch genommen wird. Das … Deutsch Wikipedia
Bonner Vertrag — Der Deutschlandvertrag (Vertrag über die Beziehungen zwischen der Bundesrepublik Deutschland und den Drei Mächten, auch Generalvertrag genannt; in der Sprachregelung der SED als „Generalkriegsvertrag“ bezeichnet[1]) ist ein völkerrechtlicher… … Deutsch Wikipedia
Deutschland-Vertrag — Der Deutschlandvertrag (Vertrag über die Beziehungen zwischen der Bundesrepublik Deutschland und den Drei Mächten, auch Generalvertrag genannt; in der Sprachregelung der SED als „Generalkriegsvertrag“ bezeichnet[1]) ist ein völkerrechtlicher… … Deutsch Wikipedia
Vertragsbruch — Inhaltsverzeichnis 1 Der Vertrag als soziale Institution 2 Der Vertrag als rechtliches Institut 3 Geistesgeschichtliche Bedeutung 3.1 Philosophie 4 Vertragsverhandlung … Deutsch Wikipedia
Vertragspartei — Inhaltsverzeichnis 1 Der Vertrag als soziale Institution 2 Der Vertrag als rechtliches Institut 3 Geistesgeschichtliche Bedeutung 3.1 Philosophie 4 Vertragsverhandlung … Deutsch Wikipedia